Согласие на использование файлов cookie
Этот веб-сайт использует файлы cookie или аналогичные технологии для улучшения вашего просмотра и предоставления персонализированных рекомендаций. Продолжая использовать наш веб-сайт, вы соглашаетесь с нашей
Политикой конфиденциальности
Многие реплики и имена персонажей были позаимствованы из произведений писателя Уильяма Блэйка, например фраза «Some are born to sweet delight and some born to the endless night». Эта же фраза присутствует в песне группы The Doors «End of the Night».
Корни синтеза слова и изображения в фильме уходят к поэту Уильяму Блейку, который одновременно был поэтом и иллюстратором своих книг.
При подготовке к съемкам «Мертвеца» Джармуш провел целые исторические исследования - в фильме настоящие поселения индейцев и индустриальные города выглядели именно так, как и было в те годы.
Джим Джармуш долго искал кинопленку с нужными ему оттенками чёрно-белых тонов.
Никто на протяжении фильма говорит на нескольких индейских диалектах - Blackfoot, Cree, Makah.
Джонни Депп пополнил бюджет проекта своими собственными деньгами, для того чтобы удалось закончить съемки.
Часть съемок Джармуш оплачивал из личных средств.
Индейская деревня, в которую Никто привозит Блейка, построена специально для съемок, но с полным историческим соответствием.
Персонаж Тэл взята из стихотворения «Книга Тэл», за авторством Уильяма Блэйка.
Имена двух полицейских, которых убивает герой Джонни Деппа, Ли и Марвин придуманы в честь Ли Марвина.