
фильм посмотрели:
2 112 человека
Оригинальное название:
Rambo: First Blood Part II
Премьера в мире:
22 мая 1985
Бюджет:
$44 000 000
Зрители:



Кинофакт:
Джеймс Кэмерон, значащийся в титрах фильма соавтором сценария вместе с Сильвестром Сталлоне, утверждает, что он написал только первый вариант, который потом был сильно изменен Сталлоне.
Согласно информации, прошедшей в одном из документальных фильмов, продюсеры картины намеревались сделать партнером Сталлоне по второй серии Джона Траволту, которому предстояло сыграть напарника Рэмбо, тоже участвовавшего в спасении американских военнопленных. Сталлоне эта идея не приглянулась, поскольку он не хотел ни с кем делить лавры.
Дольф Лундгрен получил в картине одну из ролей, но Сталлоне предпочёл снять его в «Рокки 4» (1985) и потому из данной ленты уволил.
Первый фильм, одновременно вышедший на экраны более чем в 2000 кинотеатрах США.
Подполковник Подовский - единственный злодей, у которого в сценарии есть хотя бы одна фраза на английском.
Поскольку достать образец советского военного вертолёта для съёмочной группы не представлялось возможным, под «МИ-24» был загримирован Aerospatiale SA 330 Puma transport. Эксперты считают, что загримирован вертолёт был удачно - он действительно похож на машины серии МИ.
Военная база в фильме снималась на базе ВВС Мексики.
Сцена с пытками электричеством на металлической клетке в дальнейшем пародировалась в фильме «Горячие головы 2» (1993) с Чарли Шином.
Фильм привлёк внимание президента США Рональда Рейгана, который похвалил Сильвестра Сталлоне за создание портрета Рэмбо как символа американской армии.
В конечных титрах фильма звучит песня «Peace In Our Life» Фрэнка Сталлоне.
В сцене разговора Рэмбо с его вьетнамской связной в начале фильма он говорит: «I am еxpendable». Спустя 25 лет Сильвестр Сталлоне станет режиссером фильма «Неудержимые» (The Expendables).
В СССР распространение первых копий фильма в ранних авторских одноголосых закадровых переводах (в первую очередь - Василия Горчакова) на видеокассетах стало основой и угрозой преследования советской милицией, по советскому закону, вплоть до уголовного наказания советскими судами до 3-х лет тюрьмы и штрафам по статье Уголовного Кодекса N 228 за распространение пропаганды насилия и жестокости, а также антисоветской пропаганды.
В фильме есть отличия от книги: В книге Подовский в чине всего лишь лейтенанта, как определяет Рэмбо.
Согласно информации, прошедшей в одном из документальных фильмов, продюсеры картины намеревались сделать партнером Сталлоне по второй серии Джона Траволту, которому предстояло сыграть напарника Рэмбо, тоже участвовавшего в спасении американских военнопленных. Сталлоне эта идея не приглянулась, поскольку он не хотел ни с кем делить лавры.
Дольф Лундгрен получил в картине одну из ролей, но Сталлоне предпочёл снять его в «Рокки 4» (1985) и потому из данной ленты уволил.
Первый фильм, одновременно вышедший на экраны более чем в 2000 кинотеатрах США.
Подполковник Подовский - единственный злодей, у которого в сценарии есть хотя бы одна фраза на английском.
Поскольку достать образец советского военного вертолёта для съёмочной группы не представлялось возможным, под «МИ-24» был загримирован Aerospatiale SA 330 Puma transport. Эксперты считают, что загримирован вертолёт был удачно - он действительно похож на машины серии МИ.
Военная база в фильме снималась на базе ВВС Мексики.
Сцена с пытками электричеством на металлической клетке в дальнейшем пародировалась в фильме «Горячие головы 2» (1993) с Чарли Шином.
Фильм привлёк внимание президента США Рональда Рейгана, который похвалил Сильвестра Сталлоне за создание портрета Рэмбо как символа американской армии.
В конечных титрах фильма звучит песня «Peace In Our Life» Фрэнка Сталлоне.
В сцене разговора Рэмбо с его вьетнамской связной в начале фильма он говорит: «I am еxpendable». Спустя 25 лет Сильвестр Сталлоне станет режиссером фильма «Неудержимые» (The Expendables).
В СССР распространение первых копий фильма в ранних авторских одноголосых закадровых переводах (в первую очередь - Василия Горчакова) на видеокассетах стало основой и угрозой преследования советской милицией, по советскому закону, вплоть до уголовного наказания советскими судами до 3-х лет тюрьмы и штрафам по статье Уголовного Кодекса N 228 за распространение пропаганды насилия и жестокости, а также антисоветской пропаганды.
В фильме есть отличия от книги: В книге Подовский в чине всего лишь лейтенанта, как определяет Рэмбо.
Ошибки в фильме:
В финальной сцене боя с советским вертолётом Рэмбо стреляет по нему из гранатомёта через лобовое стекло (фонарь) кабины своего вертолёта, но при посадке на базе лобовое стекло абсолютно целое.
Когда Рэмбо плывёт на лодке с контрабандистами, один из них откидывает крышку ящика и показывает ему гранатомёт РПГ-7, на гранате и на крышке ящика сделана надпись «ПАТРОНЫ ОЬР 1943 г. калибра 7,62».
Советские военные одеты в форму, лишь отдалённо напоминающую реальную. В некоторых сценах советские военные почему-то одеты в чёрные береты морской пехоты.
Cоветские военные находились во Вьетнаме только в качестве советников и никак не могли напрямую воевать.
Советские военные летают на вертолёте Bell UH-1 Iroquois хотя таких вертолётов на вооружении СССР никогда не было и Вьетнаму достались они лишь после войны в качестве трофеев.
Когда Рэмбо плывёт на лодке с контрабандистами, один из них откидывает крышку ящика и показывает ему гранатомёт РПГ-7, на гранате и на крышке ящика сделана надпись «ПАТРОНЫ ОЬР 1943 г. калибра 7,62».
Советские военные одеты в форму, лишь отдалённо напоминающую реальную. В некоторых сценах советские военные почему-то одеты в чёрные береты морской пехоты.
Cоветские военные находились во Вьетнаме только в качестве советников и никак не могли напрямую воевать.
Советские военные летают на вертолёте Bell UH-1 Iroquois хотя таких вертолётов на вооружении СССР никогда не было и Вьетнаму достались они лишь после войны в качестве трофеев.