Согласие на использование файлов cookie
Этот веб-сайт использует файлы cookie или аналогичные технологии для улучшения вашего просмотра и предоставления персонализированных рекомендаций. Продолжая использовать наш веб-сайт, вы соглашаетесь с нашей
Политикой конфиденциальности
Таки работает в ресторанчике Il giardino delle parole, что в переводе с итальянского означает «Сад слов». Это название предыдущего полнометражного анимационного фильма Макото Синкая (в русской версии - «Сад изящных слов»), вышедшего на экраны в 2013 году.
Первый иероглиф в именах в роду Миямидзу обозначает число в порядке убывания возраста носящего данное имя. Хитоха (1) - бабушка, Футаба (2) - мама, Мицуха и Ёцуха (3 и 4) - сёстры.
Красный плетёный шнурок, который носит с собой Мицуха, символизирует невидимую красную нить, которая в азиатских культурах соединяет человека с предначертанной ему судьбой.
Имя бабушки Хитохи означает в переводе с японского «один лист». Далее идёт по нарастающей: имя матери переводится как «два листа», имя самой Мицухи - «три листа», а имя её младшей сестры - «четыре листа».
Итомори - город вымышленный, многие черты которого позаимствованы у Хиды, города в японской префектуре Гифу.
Источником вдохновения для авторов фильма послужили «Торикабая моногатари» (классическая история, относящаяся к периоду Хэйан, который продолжался с 794 по 1185 годы), манга «Я теперь Мари» Сюдзо Осими, манга-сериал Румико Такахаси «Ранма 1/2» (1987-1996) и новелла Грега Игана «Безопасный сейф».
Комета в фильме называется Тиамат. В шумеро-вавилонской мифологии так зовут богиню, олицетворяющую мировой океан-хаос, которая дала начало миру.
Сюжетная линия кометы и катастрофических последствий её столкновения с Землёй навеяна землетрясением у восточного побережья острова Хонсю 11 марта 2011 года.
В начале фильма Мицуха спит без бюстгальтера, но начинает его носить, когда они с Таки меняются телами.